dimanche 15 janvier 2017

Sabrina et la liberté

J'ai repris "Summertime Love" de Sabrina, plus connue sous le titre "Boys boys boys". Ma reprise: https://soundcloud.com/amyviolet_sings/les-garcons-sabrinas-summertime-love-coveradaptation.
Je me suis rendue compte un jour que je fredonnais la mélodie de la phrase "Everybody, summertime love, you'll remember me" sans me rappeler des mots ni de quelle chanson elle était tirée. C'est juste une très jolie mélodie.

Quand je me suis rappelé de quelle chanson cette phrase était issue, j'ai vu la reprise comme un défi, parce que c'est une chanson très légère, voire insignifiante, avec une légère réputation sulfureuse du fait d'avoir été le premier clip censuré par MTV, comme le rappelle Wikipedia.
D'autre part j'ai toujours l'envie de traduire les chansons anglaises vers le français. M qui s'y est essayé notamment pour "Close to me" des Cure disait dans une interview que cette démarche était proche de celle des yé-yé, et c'est quelque chose qui m'attire parce qu'il y a le défi de relever la difficulté de la traduction, la transmission de ce que représente la chanson en anglais pour soi-même, et la mise en accessibilité d'un texte incompréhensible pour certains.
Je trouve que c'est une façon d'exprimer des choses personnelles en ayant pour contrainte d'être fidèle aux mots des autres. Je m'y suis essayée sur "Wicked Game" de Chris Isaak déjà.
Concernant "Summertime Love", le clip sexy pour l'époque a énormément marqué les esprits, ce qui fait que plusieurs autres personnes ont déjà tenté la reprise décalée. J'ai trouvé ce monsieur très touchant avec ses chaussettes dépareillées ou cette jeune fille mélancolique et bien plus virtuose que moi.
À peine avais-je posté ma reprise sur Framasphere que je vois dans ma timeline un homme partager le clip (sans rapport avec ma reprise) avec un commentaire ironique "tout petit déjà ça me fascinait!" et bien sûr il parle des seins de Sabrina.
Ça m'a fait réfléchir parce que moi aussi, j'avais 7 ans et le clip me fascinait. Mais ce n'était pas pour la même raison bien sûr...
En y pensant je crois bien que ce qui m'attirait était le fait que Sabrina passait son temps à rajuster son maillot de bain sans en être gênée. Quand on est une petite fille à partir d'un certain âge on se met à être hyper attentive à son habillement, rien ne doit dépasser, rien ne doit laisser prise ni aux moqueries ni à l'intérêt trop appuyé des garçons. Le choix du maillot de bain, l'épreuve de la première sortie du vestiaire en situation, tous les endroits échancrés auxquels il faut faire attention ; sans être non plus trop couvrant pour ne pas être traitée de mémère ; et puis quand même recueillir l'approbation de sa mère, "c'est joli comme ça", arriver à se plaire à soi-même un minimum dans le miroir...Une équation quasi impossible.
Or dans ce clip on voit une fille qui n'en a rien à foutre de tout ça. Elle a mis un maillot trop petit, on voit des bouts de corps qu'on "ne devrait pas" voir et ça ne l'empêche pas de s'amuser, au lieu de sortir précipitamment de l'eau, s'enrouler dans sa serviette et ne jamais remettre le maillot infamant.
D'ailleurs j'avais oublié et je m'en suis souvenue en revoyant le clip, il y a cette scène où les garçons la matent dans la cabine de plage (la terreur des filles au collège étant d'être matée aux toilettes, comme les portes ne sont pas pleines -en tout cas à mon époque et dans mon collège) et où elle n'en a strictement rien à foutre. Une telle attitude est franchement désirable quand on sait très bien qu'on en serait mortifiée pendant plusieurs mois si cela nous arrivait.
Un positionnement féministe probablement non voulu par les auteurs du clip, mais fascinant pour les petites filles de l'époque, je suppose. Comme pouvaient l'être les provocations de Madonna ou le personnage Vivian dans Pretty Woman: les filles qui font des choses qu'elles ne devraient pas faire, et qui ne sont pas punies pour ça.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Votre commentaire est en attente de modération.